| Schwedisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| därför {adv} [av den anledningen] | darob [veraltet] [noch hum.] [deswegen] | |
| därför {adv} [av den anledningen] | derowegen [veraltet] [deswegen] | |
| därför {adv} [av den anledningen] | dieserhalb [geh.] [veraltend] [deswegen] | |
| därför {adv} [av den anledningen] | drum [ugs.] [aus diesem Grund] | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | darob [veraltet] [noch hum.] [deswegen] | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | darum [aus dem Grund] | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | derowegen [veraltet] [deswegen] | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | deshalb | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | deswegen | |
| därföre {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | dieserhalb [geh.] [veraltend] [deswegen] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | daher [aus dem Grund] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | darob [veraltet] [noch hum.] [deswegen] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | darum [aus dem Grund] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | derowegen [veraltet] [deswegen] | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | deshalb | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | deswegen | |
| förty {adv} [åld.] [därför, av den anledningen] | dieserhalb [geh.] [veraltend] [deswegen] | |
| umami {adj} [oböjl.] [den femte grundsmaken] | umami [indekl.] [fünfte Qualität des Geschmackssinns] | |
| upp {adv} [mot den talande] | (hier) herauf | |
| varför {conj} [av den (tidigare nämnda) anledningen] | aus welchem Grund [deswegen] | |
Verben |
| att svälta [inte få den mat man behöver] | Hunger leiden | |
Substantive |
| fordon vindruta {u} [den främsta rutan] | 17 Windschutzscheibe {f} | |
| mil. zool. flank {u} [sida av djurkroppen; den del av hären som står på kanterna; yttersida] | 2 Flanke {f} [Rumpfseite von Tieren; Seite der Heeresaufstellung; Außenseite] | |
| anat. klädsel häl {u} [bakre partiet av människans fot; den del av strumpa eller skodon som omsluter hälen] | 2 Hacke {f} [regional] [Ferse; Fersenteil des Strumpfes oder der Socke] | |
| serpentin {u} [hoprullad pappersremsa som ringlar upp sig när den kastas] | 2 Luftschlange {f} | |
| meteo. [järnnatt i Tyskland den 15 maj] | Kalte Sophie {f} [Eisheilige, 15. Mai] | |
| [knivig fråga vars svar är otrevligt för den frågade] | Gretchenfrage {f} [Frage nach einem heiklen Punkt, der dem Befragten unangenehm ist] | |
| [liten säck med frukt och godsaker som ges till barn den Sankt Nikolausdagen] | Nikolaussackerl {n} [bayr.] [österr.] | |
| [person från det forna Västtyskland (BRD), som gör sig viktig gentemot östtyskar, särskilt under den första tiden efter föreningen] | Besserwessi {m} {f} [pej.] | |
| Unverified deformation {u} [oönskad ändring av den ursprungliga formen hos något föremål] | Verformung {f} | |
| meteo. försommar {u} [mindre brukligt] [sommarväder före den eg. sommarens början] | Vorsommer {m} [vorsommerliches Wetter] | |
| meteo. förvinter {u} [mindre brukligt] [vinterväder före den eg. vinterns inbrott] | Vorwinter {m} [vorwinterliches Wetter] | |
| mus. relig. gloria {u} [del av liturgin i gudstjänsten; andra satsen i den katolska mässan] | Gloria {n} | |
| anat. klädsel häl {u} [bakre partiet av människans fot; den del av strumpa eller skodon som omsluter hälen] | Hacken {m} [regional] [Ferse; Fersenteil des Strumpfes oder der Socke] | |
| mate. hundratal {n} [den tredje siffran från höger] | Hunderterstelle {f} | |
| knäckfråga {u} [delvis obehaglig och även pinsam för den tillfrågade] | Gretchenfrage {f} | |
| etn. maori {u} [kvinna som tillhör den polynesiska befolkningen på Nya Zeeland] | Maori {f} [Frau, die einem polynesischen Volk in Neuseeland angehört] | |
| etn. maori {u} [man som tillhör den polynesiska befolkningen på Nya Zeeland] | Maori {m} [Mann, der einem polynesischen Volkes in Neuseeland angehört] | |
| Nikolausdagen {u} [best. f.] [firas i tysktalande länder den 6:e december] | Nikolaus {m} [Nikolaustag; 6. Dezember] | |
| mus. pol. progg {u} [kort för den progressiva musikrörelsen] | [schwedische Musikbewegung der 60er und 70er Jahre, die viele Stile umfasste und politisch links orientiert war] | |
| säkerhetsinsats {u} [t.ex. för den allmänna säkerheten] | Einsatz {m} von Sicherheitskräften | |
| mate. tusental {n} [den fjärde siffran från höger] | Tausenderstelle {f} | |
| mus. upptakt {u} [obetonad taktdel som kommer före den första hela takten] | Auftakt {m} [unbetonter Taktteil am Anfang eines Musikstückes] | |
2 Wörter: Andere |
| Unverified pudelns kärna [idiom] [den egentliga innebörden] | des Pudels Kern [Idiom] [Goethes Faust] | |
3 Wörter: Substantive |
| Unverified det gyllene mediet {n} [best. f.] [den gyllene medelvägen] | die goldene Mitte {f} | |
4 Wörter: Verben |
| Unverified att vara lika goda kålsupare [idiom] [inte vara bättre en den andre] | gleich schlecht sein | |
4 Wörter: Substantive |
| hist. Ivan {u} IV av Ryssland [Ivan den förskräcklige] | Ivan {m} IV. Wassiljewitsch [Russland; Ivan der Schreckliche] | |
| hist. Ivan {u} IV av Ryssland [Ivan den förskräcklige] | Iwan {m} IV. Wassiljewitsch [Russland; Iwan der Schreckliche] | |
5+ Wörter: Andere |
| den ena efter den andra {adv} | einer nach dem anderen | |
| ordspråk Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | |
| ordspråk Den enes död är den andres bröd. | Des einen Tod ist des anderen Brot. | |
| ordspråk Fattig är inte den som har lite utan den som behöver mycket. | Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der viel braucht. | |
5+ Wörter: Verben |
| att komma in i andra andningen [bildl.] [vard.] [komma över den värsta tröttheten och bli piggare igen] | den toten Punkt überwinden [Idiom] [die größte Müdigkeit überwinden] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| litt. F Amerika [även: Den försvunne] | Amerika [Franz Kafka] [auch: Der Verschollene] | |
| litt. F löpsnigel {u} [Den oändliga historien] | Rennschnecke {f} [Die unendliche Geschichte] | |
| litt. F lyckodrake {u} [Den oändliga historien] | Glücksdrache {m} [Die unendliche Geschichte] | |
| litt. F nattalf {u} [Den oändliga historien] | Nachtalb {m} [Die unendliche Geschichte] | |
| litt. F stenbitare {u} [Den oändliga historien] | Felsenbeißer {m} [Die unendliche Geschichte] | |